Luc 12:9 - Martin 17449 Mais quiconque me reniera devant les hommes, il sera renié devant les Anges de Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 mais celui qui m'aura renié devant les hommes, sera renié devant les anges de Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Mais celui que m'aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 mais celui qui m’aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et qui me renie devant les hommes sera renié devant les messagers d'Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |