Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 12:53 - Martin 1744

53 Le père sera divisé contre le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

53 le père sera divisé contre son fils, et le fils contre son père; la mère contre sa fille et la fille contre sa mère; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

53 le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

53 Seront divisés : le père contre le fils et le fils contre son père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre sa belle-fille et la belle-fille contre sa belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

53 le père contre le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

53 Se divisent père contre fils et fils contre père; mère contre fille, fille contre mère; belle-mère contre bru, bru contre belle-mère."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 12:53
6 Cross References  

Car le fils déshonore le père, la fille s'élève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère, et les domestiques de chacun sont ses ennemis.


Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.


Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l'un l'autre, et se haïront l'un l'autre.


Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo