Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 12:49 - Martin 1744

49 Je suis venu mettre le feu en la terre ; et que veux-je, s'il est déjà allumé ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

49 Je suis venu jeter le feu sur la terre, et que désiré-je, si déjà il est allumé?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

49 Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

49 Je suis venu jeter le feu sur la terre, et quel est mon désir, sinon qu'il s'allume ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

49 Je suis venu jeter le feu sur la terre ; et que veux-je, si déjà il est allumé ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

49 "Le feu! Je suis venu le jeter sur la terre; et combien je voudrais qu'il soit déjà allumé!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 12:49
14 Cross References  

Mais il jugera avec justice les chétifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les débonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le méchant par l'esprit de ses lèvres.


Car voici, le jour vient ; ardent comme un four ; tous les orgueilleux, et tous les méchants seront comme du chaume, et ce jour qui vient, a dit l'Eternel des armées, les embrasera, et ne leur laissera ni racine, ni rameau.


Mais celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de moins de coups ; car à chacun à qui il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.


Or j'ai à être baptisé d'un Baptême ; et combien suis-je pressé jusqu'à ce qu'il soit accompli.


Il me faut faire les oeuvres de celui qui m'a envoyé, tandis qu'il est jour. La nuit vient en laquelle personne ne peut travailler.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo