Luc 12:47 - Martin 174447 Or le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas tenu prêt, et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192347 Ce serviteur-là qui aura connu la volonté de son maître, et qui n'aura rien tenu prêt, ni agi selon sa volonté, recevra un grand nombre de coups. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls47 Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de coups. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique47 Le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et n'a rien préparé, et n'a pas agi selon sa volonté, recevra un grand nombre de coups ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français47 Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s’est pas préparé et n’a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni47 Ce serviteur qui connaît le vouloir de son Adôn, et qui n'a rien préparé, ni fait son vouloir, sera frappé de nombreux coups. Tan-awa ang kapitulo |