Luc 12:42 - Martin 174442 Et le Seigneur dit : qui est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître aura établi sur toute la troupe de ses serviteurs pour leur donner l'ordinaire dans le temps qu'il faut ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192342 Le Seigneur répondit: "Quel est l'économe fidèle et sage que le maître établira sur ses serviteurs, pour distribuer, au temps convenable, la mesure de froment? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls42 Et le Seigneur dit: Quel est donc l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique42 Et le Seigneur lui dit : Quel est, penses-tu, le dispensateur fidèle et prudent, que le maître a établi sur ses serviteurs pour leur donner, au temps fixé, leur mesure de blé ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français42 Et le Seigneur dit : Qui donc est l’économe fidèle et prudent que le maître établira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de blé ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni42 L'Adôn dit: "Quel est le gérant fidèle, sage, que l'Adôn prépose sur ses domestiques, pour leur donner la mesure de blé à temps? Tan-awa ang kapitulo |