Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 12:40 - Martin 1744

40 Vous donc aussi tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

40 Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous ne pensez pas."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

40 Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

40 Vous aussi, soyez prêts ; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le Fils de l'homme viendra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

40 Vous donc aussi soyez prêts ; car, à l’heure que vous ne pensez pas, le fils de l’homme vient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

40 Vous aussi, soyez prêts: à l'heure que vous ne croyez pas, le fils de l'homme viendra!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 12:40
10 Cross References  

Veillez donc ; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.


C'est pourquoi, vous aussi tenez-vous prêts ; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.


Veillez donc ; car vous ne savez ni le jour ni l'heure en laquelle le Fils de l'homme viendra.


Même vu la saison, parce qu'il est déjà temps de nous réveiller du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous, que lorsque nous avons cru.


Mais soyez revêtus du Seigneur Jésus-Christ ; et n'ayez point soin de la chair pour accomplir ses convoitises.


Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.


Réjouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son épouse s'est parée.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo