Luc 12:29 - Martin 174429 Ne dites donc point : que mangerons-nous, ou que boirons-nous ? et ne soyez point en suspens. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192329 Vous non plus, ne cherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et ne soyez pas en suspens dans l'inquiétude. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls29 Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez, et ne soyez pas inquiets. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Et vous, ne vous préoccupez pas de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez, et ne vous élevez pas si haut. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français29 Et vous, ne recherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et n’en soyez pas en peine ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Vous aussi, ne cherchez pas: que manger? que boire? Ne vous en préoccupez pas. Tan-awa ang kapitulo |