Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 12:17 - Martin 1744

17 Et il pensait en lui-même, disant : que ferai-je, car je n'ai point où je puisse assembler mes fruits ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Et il s'entretenait en lui-même de ces pensées: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Et il pensait en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas où serrer mes fruits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je, car je n’ai pas où je puisse assembler mes fruits ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Il fait réflexion en lui-même et dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 12:17
23 Cross References  

Fais-en part à sept, et même à huit ; car tu ne sais point quel mal viendra sur la terre.


N'est-ce pas que tu partages ton pain à celui qui a faim ? et que tu fasses venir en ta maison les affligés qui sont errants ? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches point arrière de ta chair ?


Or ils pensaient en eux-mêmes, et disaient : c'est parce que nous n'avons pas pris de pains.


Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi.


Alors voici, un Docteur de la Loi s'étant levé pour l'éprouver lui dit : Maître, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle ?


Mais plutôt donnez l'aumône de ce que vous avez, et voici, toutes choses vous seront nettes.


Et il leur dit cette parabole : Les champs d'un homme riche avaient rapporté en abondance ;


Puis il dit : voici ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, et j'en bâtirai de plus grands, et j'y assemblerai tous mes revenus et mes biens ;


Alors il dit à ses Disciples : à cause de cela je vous dis, ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez ; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus.


Ne dites donc point : que mangerons-nous, ou que boirons-nous ? et ne soyez point en suspens.


Vendez ce que vous avez, et donnez en l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne s'envieillissent point ; et un trésor dans les cieux, qui ne défaille jamais, d'où le larron n'approche point, et où la teigne ne gâte rien ;


Alors l'économe dit en lui-même : que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier.


Et moi aussi je vous dis : faites-vous des amis des richesses iniques ; afin que quand vous viendrez à manquer, ils vous reçoivent dans les Tabernacles éternels.


Et quand Jésus eut entendu cela, il lui dit : il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as, et le distribue aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel ; puis viens, et me suis.


Et il lui dit : cela va bien, bon serviteur ; parce que tu as été fidèle en peu de chose, aie puissance sur dix villes.


Et il répondit, et leur dit : que celui qui a deux robes en donne une à celui qui n'en a point ; et que celui qui a de quoi manger en fasse de même.


Et les ayant menés dehors, il leur dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?


Ayant ouï ces choses, ils eurent le coeur touché de componction, et ils dirent à Pierre et aux autres Apôtres : hommes frères, que ferons-nous ?


Communiquant aux nécessités des Saints ; exerçant l'hospitalité.


Dénonce à ceux qui sont riches en ce monde, qu'ils ne soient point hautains, et qu'ils ne mettent point leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais au Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir.


A ceci nous avons connu la charité, c'est qu'il a exposé sa vie pour nous ; nous devons donc aussi exposer nos vies pour nos frères.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo