Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 12:12 - Martin 1744

12 Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu'il faudra dire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 car le Saint-Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 car l'Esprit-Saint vous enseignera, à l'heure même, ce qu'il faudra que vous disiez.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 car le Saint Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Oui, le souffle sacré vous enseignera à cette heure même ce que vous aurez à dire."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 12:12
11 Cross References  

Et l'Eternel lui dit : qui est-ce qui a fait la bouche de l'homme ? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle ? n'est-ce pas moi, l'Eternel ?


Va donc maintenant, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.


Mais quand ils vous livreront, ne soyez point en peine de ce que vous aurez à dire, ni comment vous parlerez, parce qu'il vous sera donné dans ce moment-là ce que vous aurez à dire.


Car ce n'est pas vous qui parlez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parle en vous.


Et quelqu'un de la troupe lui dit : Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi l'héritage.


Car je vous donnerai une bouche et une sagesse, à laquelle tous ceux qui vous seront contraires, ne pourront contredire, ni résister.


Alors Pierre étant rempli du Saint-Esprit, leur dit : Gouverneurs du peuple, et vous Anciens d'Israël :


Mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait.


Mais lui étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux attachés au ciel, vit la gloire de Dieu, et Jésus étant à la droite de Dieu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo