Luc 11:49 - Martin 174449 C'est pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit : je leur enverrai des Prophètes et des Apôtres, et ils en tueront, et en chasseront. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192349 C'est pourquoi la Sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront plusieurs d'entre eux et en persécuteront d'autres: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des apôtres, et ils tueront les uns et persécuteront les autres, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français49 C’est pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des apôtres, et ils en tueront et en chasseront par des persécutions : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 Voilà pourquoi la sagesse d'Elohîms dit: Je leur enverrai des inspirés et des envoyés. Ils en tueront et en persécuteront, Tan-awa ang kapitulo |