Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 11:47 - Martin 1744

47 Malheur à vous ; car vous bâtissez les sépulcres des Prophètes, que vos pères ont tués.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

47 Malheur à vous, qui bâtissez des tombeaux aux prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

47 Malheur à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

47 Malheur à vous, qui bâtissez les tombeaux des prophètes ; et ce sont vos pères qui les ont tués.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

47 Malheur à vous ! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vos pères les ont tués.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

47 Oïe, vous, parce que vous bâtissez les sépulcres des inspirés que vos pères ont tués!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 11:47
5 Cross References  

Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d'ossements de morts, et de toute sorte d'ordure.


Certes, vous témoignez que vous consentez aux actions de vos pères ; car ils les ont tués, et vous bâtissez leurs sépulcres.


Gens de cou roide, et incirconcis de coeur et d'oreilles, vous vous obstinez toujours contre le Saint-Esprit ; vous faites comme vos pères ont fait.


Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes, et qui nous ont chassés ; et qui déplaisent à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes :


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo