Luc 11:23 - Martin 174423 Celui qui n'est point avec moi, est contre moi ; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Qui n'est pas avec moi est contre moi, et qui n'amasse pas avec moi, dissipe. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne recueille pas avec moi dissipe. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Qui n'est pas avec moi est contre moi; qui ne rassemble pas avec moi dissipe. Tan-awa ang kapitulo |