Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 10:31 - Martin 1744

31 Or par rencontre un Sacrificateur descendait par le même chemin, et quand il le vit, il passa de l'autre côté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

31 Or, il arriva qu'un prêtre descendait par le même chemin; il vit cet homme et passa outre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

31 Or il arriva qu'un prêtre descendait par le même chemin ; et l'ayant vu, il passa outre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

31 Or, par aventure, un sacrificateur descendait par ce chemin-là, et, le voyant, passa outre de l’autre côté ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

31 Par coïncidence, un desservant descend par cette route-là. Il le voit et passe à l'opposé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 10:31
18 Cross References  

Et le jeune garçon qui lui disait ces nouvelles, lui répondit : Je me trouvai par hasard en la montagne de Guilboah, et voici Saül se tenait penché sur sa hallebarde, car voici, un chariot et quelques Chefs de gens de cheval le poursuivaient.


Quand mon esprit s'est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m'ont caché un piége au chemin par lequel je marchais.


L'opprobre m'a déchiré le coeur, et je suis languissant ; j'ai attendu que quelqu'un eût compassion de moi, mais il n'y en a point eu : et j'ai attendu des consolateurs, mais je n'en ai point trouvé.


Celui qui bouche son oreille pour n'ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.


Je me suis tourné ailleurs, et j'ai vu sous le soleil que la course n'est point aux légers, ni aux forts la bataille, ni aux sages le pain, ni aux prudents les richesses, ni la grâce aux savants ; mais que le temps et l'occasion décident de ce qui arrive à tous.


N'est-ce pas que tu partages ton pain à celui qui a faim ? et que tu fasses venir en ta maison les affligés qui sont errants ? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches point arrière de ta chair ?


C'est que les Prophètes prophétisent le mensonge, et les Sacrificateurs dominent par leur moyen ; et mon peuple a aimé cela. Que ferez-vous donc quand elle prendra fin ?


Ecoutez ceci Sacrificateurs, et vous maison d'Israël, soyez attentifs, et vous maison du Roi, prêtez l'oreille ; car c est à vous de faire justice ; mais vous êtes devenus comme un piège en Mitspa, et comme un rets étendu sur Tabor.


Et comme les bandes des voleurs attendent quelqu'un, ainsi les Sacrificateurs, après avoir comploté, tuent les gens sur le chemin, du côté de Sichem ; car ils exécutent leurs méchants desseins.


Qui est aussi celui d'entre vous qui ferme les portes ? car n'est-ce pas en vain que vous faites brûler le feu sur mon autel ? Je ne prends point de plaisir en vous, a dit l'Eternel des armées ; et je n'aurai point pour agréable l'oblation de vos mains.


Et Jésus répondant, lui dit : un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent, et qui après l'avoir blessé de plusieurs coups, s'en allèrent, le laissant à demi-mort.


Un Lévite aussi étant arrivé en cet endroit-là, et voyant cet homme, passa tout de même de l'autre côté.


Elle s'en alla donc et entra dans un champ, et glana après les moissonneurs ; et il arriva qu'elle se rencontra dans un champ qui appartenait à Booz, lequel était de la famille d'Eli-mélec.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo