Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 10:23 - Martin 1744

23 Puis se tournant vers ses Disciples, il leur dit en particulier : bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Et se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier: "Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Et se tournant vers ses disciples, il dit : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 Et se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Se tournant vers ses adeptes, à part, il dit: "En marche, les yeux qui voient ce que vous voyez!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 10:23
2 Cross References  

Car je vous dis, que plusieurs Prophètes et plusieurs Rois ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont point vues, et d'ouïr les choses que vous entendez, et ils ne les ont point entendues.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo