Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 1:70 - Martin 1744

70 Selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

70 (Ainsi qu'il l'a promis par la bouche de ses saints, De ses prophètes, dès les temps anciens).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

70 Comme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

70 ainsi qu'il a dit par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

70 selon ce qu’il avait dit par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été de tout temps,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

70 Comme il l'a dit par la bouche de ses inspirés consacrés, de toute pérennité:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 1:70
18 Cross References  

Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.


Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et la semence de la femme ; cette semence te brisera la tête, et tu lui briseras le talon.


Le sceptre ne se départira point de Juda, ni le Législateur d'entre ses pieds, jusqu'à ce que le Scilo vienne ; et à lui appartient l'assemblée des peuples.


L'Esprit de l'Eternel a parlé par moi, et sa parole a été sur ma langue.


Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever à David un Germe juste, qui régnera comme Roi ; il prospérera, et exercera le jugement et la justice sur la terre.


Toi donc, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Eternel, et ne t'épouvante point, ô Israël ! car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné ; et ta postérité du pays de leur captivité ; et Jacob retournera, il sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.


Car David lui-même a dit par le Saint-Esprit : le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu'a ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.


Puis il leur dit : ce sont ici les discours que je vous tenais quand j'étais encore avec vous : qu'il fallait que toutes les choses qui sont écrites de moi dans la Loi de Moïse, et dans les Prophètes, et dans les Psaumes, fussent accomplies.


C'est pourquoi n'étant pas d'accord entre eux, ils se retirèrent, après que Paul leur eut dit cette parole : le Saint-Esprit a bien parlé à nos Pères par Esaïe le Prophète,


Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures ;


C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : aujourd'hui, si vous entendez sa voix,


Et il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu'ils administraient ces choses, lesquelles ceux qui vous ont prêché l'Evangile, par le Saint-Esprit envoyé du Ciel, vous ont maintenant annoncées, et dans lesquelles les Anges désirent de regarder jusqu'au fond.


Car la prophétie n'a point été autrefois apportée par la volonté humaine, mais les saints hommes de Dieu étant poussés par le Saint-Esprit, ont parlé.


Et afin que vous vous souveniez des paroles qui ont été dites auparavant par les saints Prophètes, et du commandement que vous avez reçu de nous, qui sommes Apôtres du Seigneur et Sauveur.


Alors je me jetai à ses pieds pour l'adorer ; mais il me dit : garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon de service, et le compagnon de tes frères qui ont le témoignage de Jésus, adore Dieu ; car le témoignage de Jésus est l'Esprit de prophétie.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo