Luc 1:29 - Martin 174429 Et quand elle l'eut vu, elle fut fort troublée à cause de ses paroles ; et elle considérait en elle-même quelle était cette salutation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192329 Marie l'ayant aperçu, fut troublée de ses paroles, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls29 Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Elle, l'ayant entendu, fut troublée de ses paroles, et elle se demandait quelle pouvait être cette salutation. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français29 Et elle, le voyant, fut troublée à sa parole ; et elle raisonnait en elle-même sur ce que pourrait être cette salutation. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Elle, à cette parole, s'émeut fort et réfléchit: cette salutation, que peut-elle être? Tan-awa ang kapitulo |