Josué 9:7 - Martin 17447 Et les principaux d'Israël répondirent à ces Héviens : Peut-être que vous habitez parmi nous ; et comment traiterions-nous alliance avec vous ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 «Peut-être que vous habitez au milieu de nous; comment pourrions-nous faire alliance avec vous?» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens: Peut-être que vous habitez au milieu de nous, et comment ferions-nous alliance avec vous? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Peut-être demeurez-vous dans ce pays-ci, qui nous a été réservé comme notre partage, et dans ce cas nous ne pourr(i)ons faire alliance avec vous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et les hommes d’Israël dirent au Hévien : Peut-être que tu habites au milieu de nous ; et comment traiterions-nous alliance avec toi ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 L'homme d'Israël dit au Hivi: "Peut-être habites-tu en mon sein? Comment te trancherai-je un pacte?" Tan-awa ang kapitulo |