Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 8:4 - Martin 1744

4 Et il leur commanda, disant : Voyez, vous qui serez en embuscade derrière la ville, ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, mais tenez-vous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Il leur donna cet ordre: «Soyez sur vos gardez: vous vous mettrez en embuscade derrière la ville, mais sans vous éloigner beaucoup de la ville, et tous, tenez-vous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 et auxquels il donna cet ordre: Écoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 et il leur donna cet ordre : Dressez une embuscade derrière la ville ; ne vous éloignez pas beaucoup, et tenez-vous tous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et il leur commanda, disant : Voyez, vous serez en embuscade contre la ville, derrière la ville ; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, mais soyez tous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Il leur ordonne pour dire: "Voyez, vous vous embusquerez contre la ville, derrière la ville; vous ne vous éloignerez pas beaucoup de la ville. Soyez tous prêts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 8:4
14 Cross References  

Et le Roi se leva de nuit, et dit à ses serviteurs : Je vous dirai maintenant ce que les Syriens nous auront fait. Ils ont connu que nous sommes affamés, et ils seront sortis du camp pour se cacher aux champs, disant : Quand ils seront sortis hors de la ville, nous les prendrons vifs, et nous entrerons dans la ville.


Mais Jéroboam fit prendre un détour à une embuscade, afin qu'elle se jetât sur eux par derrière ; de sorte que les Israélites se présentèrent en front à Juda, et l'embuscade était par derrière.


La sagesse donne plus de force au sage, que dix Gouverneurs qui seraient dans une ville.


Alors j'ai dit : La sagesse vaut mieux que la force, et cependant la sagesse de ce pauvre a été méprisée, et on n'entend point parler de lui.


Mais n'y consens point : car plus de quarante hommes d'entre eux sont en embûches contre lui, qui ont fait un voeu avec exécration de serment, de ne manger ni boire jusqu'à ce qu'ils l'aient tué ; et ils sont maintenant tous prêts, attendant ce que tu leur permettras.


C'est pourquoi tout le peuple qui était dans la ville, fut assemblé à grand cri pour les poursuivre ; et ils poursuivirent Josué ; et ils furent ainsi attirés hors de la ville ;


Josué donc se leva avec tout le peuple propre à la guerre, pour monter contre Haï, et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants, et les envoya de nuit.


Et Israël mit une embuscade à l'entour de Guibha.


Tous ceux d'Israël donc se levant de leur lieu, se rangèrent à Bahal-tamar ; et les gens de l'embuscade aussi sortirent de leur lieu, savoir de la prairie de Guibha.


Les enfants de Benjamin donc virent qu'ils étaient battus. Or ceux d'Israël avaient fait place à ceux de Benjamin ; car ils s'assuraient sur l'embuscade qu'ils avaient mise près de Guibha.


Les Seigneurs de Sichem donc lui mirent des embûches sur le sommet des montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux par le chemin. Ce qui fut rapporté à Abimélec.


Maintenant donc lève-toi de nuit, toi, et le peuple qui est avec toi, et mets des embûches aux champs.


Ainsi a dit l'Eternel des armées : J'ai rappelé en ma mémoire ce qu'Hamalec a fait à Israël, et comment il s'opposa à lui sur le chemin, quand il montait d'Egypte.


Et Saül vint jusqu'à la ville de Hamalec, et mit des embuscades en la vallée.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo