Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 7:7 - Martin 1744

7 Et Josué dit : Hélas ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait si magnifiquement passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains de l'Amorrhéen, et nous faire périr ? Ô que n'avons-nous eu dans l'esprit de demeurer, et que ne sommes-nous demeurés au delà du Jourdain !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Josué dit: «Ah! Seigneur Yahweh, pourquoi avez-vous fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amorrhéens, afin de nous faire périr? Que n'avons-nous su rester de l'autre côté du Jourdain!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Josué dit: Ah! Seigneur Éternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr? Oh! si nous eussions su rester de l'autre côté du Jourdain!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Et Josué dit : Hélas, Seigneur (mon) Dieu ! avez-vous donc voulu faire passer à ce peuple le fleuve du Jourdain pour nous livrer entre les mains des Amorrhéens, et pour nous perdre ? Il eût été à souhaiter que nous fussions demeurés au-delà du Jourdain, comme nous avions commencé de le faire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et Josué dit : Hélas, Seigneur Éternel  ! pourquoi donc as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer en la main de l’Amoréen, pour nous faire périr ? Si seulement nous avions su être contents, et que nous soyons demeurés au-delà du Jourdain !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Iehoshoua' dit: "Aha! Adonaï IHVH-Elohîms! Pourquoi as-tu fait passer, passer le Iardèn à ce peuple? Pour nous donner à la main de l'Emori, pour nous perdre? Si nous nous résolvions à habiter au passage du Iardèn!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 7:7
19 Cross References  

Et le Roi d'Israël dit : Ha ! Ha ! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.


Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur.


Et les enfants d'Israël leur dirent : ha ! que ne sommes-nous morts par la main de l'Eternel au pays d'Egypte, quand nous étions assis près des potées de chair, et que nous mangions notre soûl de pain ; car vous nous avez amenés dans ce désert, pour faire mourir de faim toute cette assemblée.


Le peuple donc eut soif en ce lieu-là, par faute d'eau ; et ainsi le peuple murmura contre Moïse, en disant : pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour nous faire mourir de soif, nous, et nos enfants, et nos troupeaux ?


Parce que l'Eternel ne pouvait faire entrer ce peuple au pays qu il avait juré de leur donner, il les a tués au désert.


Et pourquoi l'Eternel nous conduit-il vers ce pays-là, pour y tomber par l'épée ; nos femmes et nos petits enfants seront en proie. Ne nous vaudrait-il pas mieux retourner en Egypte ?


Et Jésus répondant, dit : Ô race incrédule, et perverse, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? amenez-le-moi ici.


Et Jésus leur répondit : c'est à cause de votre incrédulité : car en vérité je vous dis, que si vous aviez de la foi, aussi gros qu'un grain de semence de moutarde, vous diriez à cette montagne : transporte-toi d'ici là, et elle s'y transporterait ; et rien ne vous serait impossible.


Et cependant vous avez oublié l'exhortation qui s'adresse à vous comme à ses enfants, disant : mon enfant ne méprise point le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage quand tu es repris de lui.


Alors Josué déchira ses vêtements, et se jeta, le visage contre terre, devant l'Arche de l'Eternel, jusqu'au soir, lui et les Anciens d'Israël, et ils jetèrent de la poudre sur leur tête.


Hélas ! Seigneur, que dirai-je, puisque Israël a tourné le dos devant ses ennemis ?


Parce que les enfants d'Israël étaient montés, et avaient pleuré devant l'Eternel jusqu'au soir, et avaient consulté l'Eternel en disant : M'approcherai-je encore pour combattre contre les enfants de Benjamin, mon frère ? Et l'Eternel avait répondu : Montez contre lui.


Et le peuple étant revenu au camp, les Anciens d'Israël dirent : Pourquoi l'Eternel nous a-t-il battus aujourd'hui devant les Philistins ; faisons-nous amener de Silo l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et qu'il vienne au milieu de nous, et nous délivre de la main de nos ennemis.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo