Josué 7:2 - Martin 17442 Car Josué envoya de Jérico des hommes vers Haï, qui était près de Bethaven du côté de l'Orient de Béthel, et leur parla, en disant : Montez, et reconnaissez le pays. Ces hommes donc montèrent et reconnurent Haï. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Haï, qui est près de Beth-Aven, à l'orient de Béthel; il leur dit: «Montez et explorez le pays.» Ces hommes montèrent et explorèrent Haï. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth Aven, à l'orient de Béthel. Il leur dit: Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 En même temps, Josué envoya de Jéricho des hommes contre Haï qui est près de Béthaven, à l'orient de la ville de Béthel ; et il leur dit : Allez, et reconnaissez le pays. Ils firent ce qui leur avait été commandé, et reconnurent la ville de Haï. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Or Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel, et leur parla, disant : Montez, et explorez le pays. Et les hommes montèrent, et explorèrent Aï. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Iehoshoua' envoie des hommes de Ieriho à 'Aï, qui est, avec Béit Avèn, au levant de Béit-Él. Il leur dit pour dire: "Montez et explorez la terre." Les hommes montent. Ils explorent 'Aï. Tan-awa ang kapitulo |