Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 7:18 - Martin 1744

18 Et quand il eut fait approcher sa maison par têtes, Hacan fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zara, de la Tribu de Juda, fut saisi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Il fit approcher la maison de Zabdi par têtes, et Achan, fils de Charmi, fils de Zabdi, fils de Zaré, de la tribu de Juda, fut saisi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 Il fit approcher la maison de Zabdi par hommes, et Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, fut désigné.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 dont tous les membres s'étant présentés séparément, le sort tomba sur Achan, fils de Charmi, fils de Zabdi, fils de Zaré de la tribu de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 Et il fit approcher sa maison par hommes ; et Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérakh, de la tribu de Juda, fut pris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Il présente sa maison par individus: il saisit 'Akhân bèn Karmi bèn Zabdi bèn Zèrah, de la branche de Iehouda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 7:18
6 Cross References  

Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bien sera rendu aux justes.


Comme le larron est confus, quand il est surpris, ainsi sont confus ceux de la maison d'Israël, eux, leurs Rois, les principaux d'entre eux, leurs Sacrificateurs, et leurs Prophètes ;


Mais si vous ne faites point cela, voici, vous aurez péché contre l'Eternel ; et sachez que votre péché vous trouvera.


Puis il fit approcher les familles de Juda, et il saisit la famille de ceux qui étaient descendus de Zara. Puis il fit approcher par têtes la famille de ceux qui étaient descendus de Zara, et Zabdi fut saisi.


Et Saül dit : Jetez le sort entre moi et Jonathan mon fils. Et Jonathan fut saisi.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo