Josué 4:21 - Martin 174421 Et il parla aux enfants d'Israël, et leur dit : Quand vos enfants interrogeront à l'avenir leurs pères, et leur diront : Que signifient ces pierres-ci ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192321 et il dit aux enfants d'Israël: «Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls21 Il dit aux enfants d'Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 et il dit aux enfants d'Israël : Quand vos enfants interrogeront un jour leurs pères, et leur diront : Que signifient ces pierres ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 Et il parla aux fils d’Israël, disant : Lorsque dans l’avenir vos fils interrogeront leurs pères, disant : Que sont ces pierres ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Il dit aux Benéi Israël pour dire: "Vos fils questionneront demain leurs pères, pour dire: Tan-awa ang kapitulo |