Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 3:5 - Martin 1744

5 Josué dit aussi au peuple : Sanctifiez-vous ; car l'Eternel fera demain, au milieu de vous des choses merveilleuses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 Et Josué dit au peuple: «Sanctifiez-vous, car demain Yahweh fera des prodiges au milieu de vous.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 Josué dit au peuple: Sanctifiez-vous, car demain l'Éternel fera des prodiges au milieu de vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Josué dit aussi au peuple : Sanctifiez-vous, car le Seigneur fera demain des choses merveilleuses parmi vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 Et Josué dit au peuple : Sanctifiez-vous, car demain l’Éternel fera des merveilles au milieu de vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Iehoshoua' dit au peuple: "Consacrez-vous! Oui, demain IHVH-Adonaï fera en votre sein des merveilles."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 3:5
16 Cross References  

Puis quand le tour des jours de leurs festins était achevé, Job envoyait vers eux, et les sanctifiait, et se levant de bon matin, il offrait des holocaustes selon le nombre de ses enfants ; car Job disait : Peut-être que mes enfants auront péché, et qu'ils auront blasphémé contre Dieu dans leurs coeurs. Et Job en usait toujours ainsi.


Tu es le Dieu Fort qui fais des merveilles ; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.


Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses, tu es Dieu, toi seul.


Assemblez le peuple, sanctifiez la congrégation, amassez les anciens, assemblez les enfants, et ceux qui sucent les mamelles ; que le nouveau marié sorte de son cabinet, et la nouvelle mariée de sa chambre nuptiale.


Et Moïse dit à Aaron : C'est ce dont l'Eternel avait parlé, en disant: Je serai sanctifié en ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en la présence de tout le peuple ; et Aaron se tut.


Sanctifiez-vous donc, et soyez saints ; car je suis l'Eternel votre Dieu.


Le peuple se dispersait, et la ramassait, puis il la moulait aux meules, ou la pilait dans un mortier, et la faisait cuire dans un chauderon, et en faisait des gâteaux, dont le goût était semblable à celui d'une liqueur d'huile fraîche.


Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés dans la vérité.


Et il arrivera qu'aussitôt que les plantes des pieds des Sacrificateurs qui portent l'Arche de l'Eternel, le Dominateur de toute la terre, seront posées dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux, dis-je, qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.


Et sitôt que ceux qui portaient l'Arche furent arrivés au Jourdain, et que les pieds des Sacrificateurs qui portaient l'Arche furent mouillés au bord de l'eau, (or le Jourdain regorge par dessus tous ses bords durant tout le temps de la moisson.)


Et afin que vous n'approchiez point d'elle, il y aura entre vous et elle une distance de la mesure d'environ deux mille coudées, afin que vous connaissiez le chemin par lequel vous devez marcher ; car vous n'avez point ci-devant passé par ce chemin.


Josué parla aussi aux Sacrificateurs, en disant : Chargez sur vous l'Arche de l'alliance, et passez devant le peuple. Ainsi ils chargèrent sur eux l'Arche de l'alliance, et marchèrent devant le peuple.


Lève-toi ; sanctifie le peuple, et dis : Sanctifiez-vous pour demain ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israël ; il y a de l'interdit parmi toi, ô Israël ! tu ne pourras subsister devant tes ennemis jusqu'à ce que vous ayez ôté l'interdit d'entre vous.


Et il répondit : Je ne viens que pour votre bien ; je suis venu pour sacrifier à l'Eternel, sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit sanctifier aussi Isaï et ses fils, et les invita au sacrifice.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo