Josué 24:9 - Martin 17449 Balak aussi, fils de Tsippor, Roi de Moab, s'éleva, et fit la guerre à Israël ; et envoya appeler Balaam, fils de Béhor, pour vous maudire ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Balac, fils de Séphor, roi de Moab, se leva et combattit Israël; il fit appeler Balaam, fils de Béor, pour qu'il vous maudît. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Balac, fils de Séphor, roi de Moab, s'éleva alors et combattit contre Israël. Il envoya Balaam, fils de Béor, et il le fit venir pour vous maudire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et fit la guerre contre Israël ; et il envoya et appela Balaam, fils de Béor, pour vous maudire ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Balaq bèn Sipor, roi de Moab, s'est levé et a guerroyé contre Israël. Il a envoyé et appelé bèn Bil'âm bèn Be'or pour vous maudire. Tan-awa ang kapitulo |