Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 24:3 - Martin 1744

3 Mais j'ai pris votre père Abraham de delà le fleuve, et je l'ai fait aller par tout le pays de Canaan, et j'ai multiplié sa postérité, et lui ai donné Isaac.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Je pris votre père Abraham de l'autre côté du fleuve et je le conduisis dans tout le pays de Chanaan; je multipliai sa postérité, et je lui donnai Isaac.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Je pris votre père Abraham de l'autre côté du fleuve, et je lui fis parcourir tout le pays de Canaan; je multipliai sa postérité, et je lui donnai Isaac.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Mais je tirai Abraham votre père de la Mésopotamie, et je l'amenai au pays de Chanaan. Je multipliai sa race.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 et je pris votre père Abraham d’au-delà du fleuve, et je le fis aller par tout le pays de Canaan, et je multipliai sa semence : je lui donnai Isaac,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 J'ai pris votre père Abrahâm au passage du fleuve; je l'ai fait aller dans toute la terre de Kena'ân, j'ai multiplié sa semence. Je lui ai donné Is'hac.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 24:3
7 Cross References  

Puis l'ayant fait sortir dehors, il lui dit : Lève maintenant les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu les peux compter ; et il lui dit : Ainsi sera ta postérité.


L'Eternel, le Dieu des cieux, qui m'a pris de la maison de mon père, et du pays de ma parenté, et qui m'a parlé, et juré, en disant : Je donnerai à ta postérité ce pays-ci, enverra lui-même son Ange devant toi, et tu prendras de là une femme pour mon fils.


Voici, les enfants sont un héritage donné par l'Eternel ; et le fruit du ventre est une récompense de Dieu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo