Josué 2:4 - Martin 17444 Or la femme avait pris ces deux hommes, et les avait cachés ; et elle dit : Il est vrai que des hommes sont venus chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 La femme prit les deux hommes et, les ayant cachés, elle dit: «Il est vrai que ces hommes sont venus chez moi, mais je n'ai pas su d'où ils étaient; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 La femme prit les deux hommes, et les cacha; et elle dit: Il est vrai que ces hommes sont arrivés chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 (Mais) Cette femme, prenant ces hommes, les cacha et répondit : Il est vrai qu'ils sont venus chez moi ; mais je ne savais pas d'où ils étaient. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et la femme prit les deux hommes et les cacha ; et elle dit : Il est vrai, les hommes sont venus chez moi, et je ne savais pas d’où ils étaient ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 La femme prend les deux hommes, les cèle et dit: "Certes, ces hommes sont venus chez moi; je ne savais pas d'où ils étaient. Tan-awa ang kapitulo |