Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 2:20 - Martin 1744

20 Que si tu nous décèles en cette affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.»

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Que si tu veux nous trahir, et publier ce que nous te disons, nous serons quittes de ce serment que tu as exigé de nous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Si tu rapportes notre parole, celle-là, nous serons innocents de ton jurement que tu nous as fait jurer."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 2:20
3 Cross References  

Celui qui va rapportant, révèle le secret ; mais celui qui est de coeur fidèle, cèle la chose.


Et quiconque sortira hors de la porte de ta maison, son sang sera sur sa tête, et nous en serons quittes ; mais quiconque sera avec toi, dans la maison, son sang sera sur notre tête si quelqu'un met la main sur lui.


Et elle répondit : Que cela soit ainsi que vous l'avez dit. Alors elle les laissa aller, et ils s'en allèrent ; et elle lia le cordon de fil d'écarlate à la fenêtre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo