Josué 15:2 - Martin 17442 Tellement que leur frontière du côté du Midi fut le dernier bout de la mer salée, depuis le bras qui regarde vers le Midi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Leur frontière du midi partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue tournée vers le sud; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Il commence à l'extrémité de la mer (très) salée, et à cette langue de mer qui regarde le midi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et leur frontière méridionale était depuis le bout de la mer Salée, depuis la pointe qui regarde vers le midi ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Et c'est pour eux la frontière au Nèguèb, au bout de la mer du Sel, depuis la langue qui fait face au Nèguèb. Tan-awa ang kapitulo |