Josué 14:4 - Martin 17444 Parce que les enfants de Joseph, savoir, Manassé et Ephraïm, faisaient deux Tribus ; et on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, excepté les villes pour y habiter avec leurs fauxbourgs pour leurs troupeaux, et pour le reste de leur bien. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Car les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Ephraïm; et l'on ne donna pas aux Lévites de part dans le pays, si ce n'est des villes pour habitation et leurs banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm; et l'on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n'est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Mais les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, divisés en deux tribus, succédèrent en leur place ; et les Lévites n'eurent point d'autre part dans la terre de Chanaan, que des villes pour y habiter, avec leurs faubourgs pour nourrir leurs bêtes et leurs troupeaux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Car les fils de Joseph étaient deux tribus : Manassé et Éphraïm ; et on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, excepté les villes d’habitation, et leurs banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Oui, les Benéi Iosseph étaient deux branches: Menashè et Èphraîm. Ils ne donnent pas de part aux Lévi, sur terre, mais seulement des villes pour habiter, et leurs terroirs pour leurs cheptels et pour leurs acquisitions. Tan-awa ang kapitulo |