Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 13:2 - Martin 1744

2 C'est ici le pays qui demeure de reste, toutes les contrées des Philistins, et tout Guésuri.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gessuriens,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 savoir, toute la Galilée (, la terre) des Philistins, et toute la terre de Gessuri,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 C’est ici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tous les Gueshuriens,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Voici la terre qui reste: tous les ordres des Pelishtîm, tout le Gueshouri;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 13:2
15 Cross References  

Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.


Or il y eut une famine au pays, outre la première famine qui avait été du temps d'Abraham ; et Isaac s'en alla vers Abimélec Roi des Philistins, à Guérar.


Car quand ton serviteur demeurait à Guesur en Syrie, il fit un voeu, en disant : Si l'Eternel me ramène pour être en repos à Jérusalem, j'en témoignerai ma reconnaissance à l'Eternel.


Le second fut Kiléab, d'Abigal, qui avait été femme de Nabal, lequel était de Carmel. Le troisième fut Absalom, fils de Mahaca, fille de Talmaï, Roi de Guesur.


Et qu'ai-je aussi affaire de vous, Tyr et Sidon, et de vous, toutes les limites de la Palestine, me rendrez-vous ma récompense, ou me voulez-vous irriter ? Je vous rendrai promptement et sans délai votre récompense sur votre tête.


Malheur aux habitants de la contrée maritime, à la nation des Kéréthiens, la parole de l'Eternel est contre vous ; Canaan, qui es le pays des Philistins, je te détruirai, tellement que personne n'y habitera.


Jaïr fils de Manassé prit toute la contrée d'Argob, jusqu'à la frontière des Guésuriens et des Mahacathiens, et il appela de son Nom ce pays de Basan, bourgs de Jaïr, lequel ils ont eu jusqu'à aujourd'hui.


Et qui dominait en la montagne de Hermon, et à Salca, et par tout Basan, jusqu'aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et de la moitié de Galaad, frontière de Sihon, Roi de Hesbon.


Et Galaad, et les limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et toute la montagne de Hermon, et tout Basan jusqu'à Salca ;


(Or les enfants d'Israël ne dépossédèrent point les Guésuriens et les Mahacathiens ; mais les Guésuriens et les Mahacathiens ont habité parmi Israël jusqu'à ce jour.)


Or ce sont ici les nations que l'Eternel laissa pour éprouver par elles Israël, savoir tous ceux qui n'avaient point eu connaissance de toutes les guerres de Canaan ;


Or David montait avec ses gens, et ils faisaient des courses sur les Guesuriens, les Guirziens, et les Hamalécites ; car ces nations-là habitaient au pays où elles avaient habité d'ancienneté, depuis Sur jusqu'au pays d'Egypte.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo