Josué 12:8 - Martin 17448 Pays consistant en montagnes, et en plaines, et en campagnes, et en collines, et en pays de désert et de Midi ; les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb: pays des Héthéens, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 tant dans le district des montagnes, que dans la plaine et dans la campagne. Les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens habitaient dans Asédoth, dans le désert, et vers le midi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 dans la montagne, et dans le pays plat, et dans la plaine, et sur les pentes des montagnes, et dans le désert, et dans le midi : le Héthien, l’Amoréen, et le Cananéen, le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien : – Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 dans la montagne, la plaine, la steppe, les pentes, le désert, le Nèguèb, le Hiti, l'Emori, le Kena'ani, le Perizi, le Hivi et le Ieboussi: Tan-awa ang kapitulo |
Quand l'Eternel ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas entrer pour le posséder, et qu'il aura arraché de devant toi beaucoup de nations, savoir, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi ;