Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Josué 11:5 - Martin 1744

5 Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 Tous ces rois se rassemblèrent et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Et tous ces rois se joignirent vers les eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 Et tous ces rois-là se donnèrent rendez-vous, et vinrent et campèrent ensemble vers les eaux de Mérom pour faire la guerre contre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Tous ces rois se donnent rendez-vous, viennent et campent ensemble aux eaux de Mérôm, pour guerroyer contre Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 11:5
9 Cross References  

Mais les Syriens voyant qu'ils avaient été battus par ceux d'Israël, se rallièrent ensemble.


Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils.


Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.


Peuples, alliez-vous, et soyez froissés ; et prêtez l'oreille, vous tous qui êtes d'un pays éloigné ; équipez-vous, et soyez froissés ; équipez-vous, et soyez froissés.


Ils sortirent donc et toutes leurs armées avec eux, un grand peuple, comme le sable qui est sur le bord de la mer, par leur multitude ; il y avait aussi des chevaux et des chariots en fort grand nombre.


Et l'Eternel dit à Josué : Ne les crains point ; car demain, environ cette même heure, je les livrerai tous, blessés à mort, devant Israël ; tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et brûleras au feu leurs chariots.


Ils s'assemblèrent tous pour faire la guerre à Josué et à Israël, d'un commun accord.


Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo