Josué 10:16 - Martin 174416 Au reste ces cinq Rois-là s'étaient enfuis, et s'étaient cachés dans une caverne à Makkéda. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Les cinq rois s'enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Macéda. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Car les cinq rois s'étaient enfuis, et s'étaient cachés dans une (la) caverne de la ville de Macéda. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Et ces cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Makkéda. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Les cinq rois s'enfuient et se dissimulent dans une grotte, à Maqéda. Tan-awa ang kapitulo |