Josué 1:4 - Martin 17444 Vos frontières seront depuis ce désert et ce Liban-là, jusqu'à ce grand fleuve, le fleuve d'Euphrate ; tout le pays des Héthiens jusqu'à la grande mer, au soleil couchant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Depuis le désert et depuis ce Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate, -- tout le pays des Héthéens, -- et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant, tout cela sera votre territoire. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Vos limites seront depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve d'Euphrate, tout le pays des Héthéens, jusqu'à la grande mer qui regarde le soleil couchant. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Vos frontières seront depuis le désert et ce Liban jusqu’au grand fleuve, le fleuve Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu’à la grande mer, vers le soleil couchant. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 depuis le Désert et de ce Lebanôn jusqu'au grand fleuve, le fleuve Perat, toute la terre des Hitîm jusqu'à la Grande Mer, au déclin du soleil: ce sera votre frontière. Tan-awa ang kapitulo |