Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jonas 4:7 - Martin 1744

7 Puis Dieu prépara pour le lendemain, lorsque l'aube du jour monterait, un ver qui frappa le kikajon, et il sécha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Mais Yahweh fit venir, au lever de l'aurore, le lendemain, un ver qui piqua le ricin ; et il sécha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Le lendemain, à l'aurore, le Seigneur envoya un ver, qui piqua le lierre et le dessécha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et Dieu prépara un ver le lendemain, au lever de l’aurore, et il rongea le kikajon, et il sécha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 L'Elohîms députe un capricorne à la montée de l'aube, le lendemain. Il frappe le ricin, qui sèche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jonas 4:7
7 Cross References  

Et dit : Je suis sorti nu du ventre de ma mère, et nu je retournerai là. L'Eternel l'avait donné, l'Eternel l'a ôté : le nom de l'Eternel soit béni !


A cause de ta colère et de ton indignation : parce qu'après m'avoir élevé bien haut, tu m'as jeté par terre.


Les vignes sont sans fruit, et les figuiers ont manqué ; les grenadiers, et les palmiers, les pommiers et tous les arbres des champs ont séché, c'est pourquoi la joie a cessé entre les hommes.


Et l'Eternel Dieu prépara un kikajon, et le fit croître au-dessus de Jonas, afin qu'il lui fît ombre sur sa tête, et qu'il le délivrât de son mal ; et Jonas se réjouit extrêmement du kikajon.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo