Jonas 4:7 - Martin 17447 Puis Dieu prépara pour le lendemain, lorsque l'aube du jour monterait, un ver qui frappa le kikajon, et il sécha. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Mais Yahweh fit venir, au lever de l'aurore, le lendemain, un ver qui piqua le ricin ; et il sécha. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Le lendemain, à l'aurore, le Seigneur envoya un ver, qui piqua le lierre et le dessécha. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et Dieu prépara un ver le lendemain, au lever de l’aurore, et il rongea le kikajon, et il sécha. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 L'Elohîms députe un capricorne à la montée de l'aube, le lendemain. Il frappe le ricin, qui sèche. Tan-awa ang kapitulo |