Jonas 3:5 - Martin 17445 Et les hommes de Ninive crurent à Dieu, et publièrent le jeûne, et se vêtirent de sacs, depuis le plus grand d'entre eux jusqu'au plus petit. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Les gens de Ninive crurent en Dieu ; ils publièrent un jeûne et se revêtirent de sacs, depuis le plus grand jusqu'au plus petit. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Les gens de Ninive crurent à Dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu'aux plus petits. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Les Ninivites crurent à Dieu ; ils publièrent un jeûne et se couvrirent de sacs, depuis le plus grand jusqu'au plus petit. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et les hommes de Ninive crurent Dieu, et proclamèrent un jeûne, et se vêtirent de sacs, depuis les plus grands d’entre eux jusqu’aux plus petits. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Les hommes de Ninevé adhèrent à Elohîms. Ils proclament un jeûne et revêtent des sacs, de leurs grands à leurs petits. Tan-awa ang kapitulo |