Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jonas 2:5 - Martin 1744

5 Et j'ai dit : Je suis rejeté de devant tes yeux ; mais néanmoins je verrai encore le Temple de ta sainteté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 Et moi, je disais : je suis chassé de devant vos yeux ; pourtant je contemplerai encore votre saint temple.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 (2:6) Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Et j'ai dit : Je suis rejeté de devant vos yeux ; néanmoins je verrai encore votre temple saint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 Et moi je disais : Je suis rejeté de devant tes yeux : toutefois, je regarderai encore vers le temple de ta sainteté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Et moi, j'ai dit : Je suis répudié loin de tes yeux; mais j'ai continué à regarder le palais de ton sanctuaire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jonas 2:5
5 Cross References  

J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tourné vers moi, et a ouï mon cri.


Mais moi comblé de tes bienfaits j'entrerai dans ta maison ; je me prosternerai dans le palais de ta sainteté avec les sentiments d'une crainte respectueuse.


Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête ; je disais : je suis retranché.


Et quand vous verrez Jérusalem être environnée d'armées, sachez alors que sa désolation est proche.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo