Jonas 2:2 - Martin 17442 Et Jonas fit sa prière à l'Eternel son Dieu, dans le ventre du poisson. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Et des entrailles du poisson Jonas pria Yahweh, son Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 (2:3) Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Jonas pria le Seigneur son Dieu dans le ventre du poisson Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et Jonas pria l’Éternel, son Dieu, des entrailles du poisson, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Iona prie IHVH-Adonaï, son Elohîms, dans les entrailles du poisson. Tan-awa ang kapitulo |
Alors je te ferai descendre avec ceux qui descendent en la fosse, vers le peuple d'autrefois, et je te placerai aux lieux les plus bas de la terre, aux endroits désolés depuis longtemps, avec ceux qui descendent en la fosse, afin que tu ne sois plus habitée ; mais je remettrai la noblesse parmi la terre des vivants.
C'est pourquoi aucun arbre arrosé d'eaux ne s'élève de sa hauteur, et ne produit de cime touffue, et les plus forts d'entre eux, même de tous ceux qui hument l'eau, ne subsistent point dans leur hauteur ; car eux tous sont livrés à la mort dans la terre basse parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent en la fosse.