Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jonas 1:10 - Martin 1744

10 Alors ces hommes furent saisis d'une grande crainte, et lui dirent : Pourquoi as-tu fait cela ? Car ces hommes avaient entendu qu'il s'enfuyait de devant la face de l'Eternel, parce qu'il le leur avait déclaré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Les hommes furent saisis d'une grande crainte, et ils lui dirent : " Qu'as-tu fait ! " Car les hommes savaient qu'il s'enfuyait loin de la face de Yahweh, parce qu'il le leur avait déclaré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Ces hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent: Pourquoi as-tu fait cela? Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'Éternel, parce qu'il le leur avait déclaré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Ces hommes furent saisis d'une grande crainte, et ils lui dirent : Pourquoi as-tu fait cela ? Car ils avaient su qu'il fuyait de devant la face du Seigneur, parce qu'il le leur avait indiqué.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 Et les hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent : Qu’est-ce que tu as fait ? Car les hommes savaient qu’il s’enfuyait de devant la face de l’Éternel, car il le leur avait déclaré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Les hommes frémissent d'un grand frémissement. Ils lui disent : "Qu'as-tu fait ? Oui, les hommes savaient qu'il fuyait en face de IHVH-Adonaï. Oui, il le leur avait rapporté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jonas 1:10
8 Cross References  

Et l'Eternel Dieu dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela ? Et la femme répondit : Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.


Mais Joab répondit au Roi : Que l'Eternel ton Dieu veuille augmenter ton peuple autant, et cent fois autant qu'il est maintenant ; et que les yeux du Roi mon Seigneur le voient ! mais pourquoi le Roi mon Seigneur prend-il plaisir à cela ?


Le Tout-puissant se jettera sur lui, et ne l'épargnera point ; et étant poursuivi par sa main, il ne cessera de fuir.


Et ils lui dirent : Que te ferons-nous afin que la mer se calme, nous laissant en paix ? Car la mer se tourmentait de plus en plus.


Mais Jonas se leva pour s'enfuir en Tarsis, de devant la face de l'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis ; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l'Eternel.


Or quand Pilate eut ouï cette parole, il craignit encore davantage.


Et Josué dit : Pourquoi nous as-tu troublés ? l'Eternel te troublera aujourd'hui. Et tous les Israélites l'assommèrent de pierres, et les brûlèrent au feu, après les avoir assommés de pierres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo