Jonas 1:1 - Martin 17441 Or la parole de l'Eternel fut adressée à Jonas fils d'Amittaï, en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 La parole de Yahweh fut adressée à Jonas, fils d'Amathi, en ces termes : Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 La parole de l'Éternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 La parole du Seigneur fut adressée à Jonas, fils d'Amathi, en ces termes : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et la parole de l’Éternel [vint] à Jonas, fils d’Amitthaï, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï à Iona bèn Amitaï pour dire : Tan-awa ang kapitulo |