Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Joël 1:9 - Martin 1744

9 Le gâteau et l'aspersion sont retranchés de la maison de l'Eternel, et les Sacrificateurs qui font le service de l'Eternel mènent deuil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Offrandes et libations ont été retranchées de la maison de Yahweh ; ils sont dans le deuil les prêtres, ministres de Yahweh !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Offrandes et libations disparaissent de la maison de l'Éternel; Les sacrificateurs, serviteurs de l'Éternel, sont dans le deuil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Les oblations de blé et de vin (Le sacrifice et l'oblation) ont disparu de la maison du Seigneur ; les prêtres, les ministres du Seigneur, sont en deuil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 L’offrande et la libation sont retranchées de la maison de l’Éternel  ; les sacrificateurs, les serviteurs de l’Éternel, mènent deuil ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 L'offrande, la libation sont retranchées de la maison de IHVH-Adonaï; ils sont endeuillés, les desservants, les officiants de IHVH-Adonaï!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joël 1:9
10 Cross References  

Mais quant à nous, l'Eternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné ; et les Sacrificateurs qui font le service à l'Eternel, sont enfants d'Aaron, et les Lévites sont employés à leurs fonctions.


Et toi fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, d'entre les enfants d'Israël, pour m'exercer la Sacrificature, savoir Aaron, et Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron.


Mais vous, vous serez appelés les Sacrificateurs de l'Eternel, et on vous nommera les Ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations, et vous vous vanterez de leur gloire.


Hajin. A cause de ces choses je pleure, et mon oeil, mon oeil se fond en eau ; car le consolateur qui me faisait revenir le coeur est loin de moi ; mes enfants sont désolés, parce que l'ennemi a été le plus fort.


Daleth. Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu'il n'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse ; elle est remplie d'amertume.


Ils ne feront point aspersion de vin à l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; mais ils leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillés ; parce que leur pain est pour leurs trépassés, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel.


Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez ; vous qui faites le service de l'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l'aspersion d'entrer en la maison de votre Dieu.


Les vivres ne sont-ils pas retranchés de devant nos yeux ; et la joie et l'allégresse, de la maison de notre Dieu ?


Qui sait si l'Eternel votre Dieu ne viendra point à se repentir, et s'il ne laissera point après soi bénédiction, gâteau, et aspersion ?


Que les Sacrificateurs qui font le service de l'Eternel pleurent entre le porche et l'autel, et qu'ils disent : Eternel, pardonne à ton peuple, et n'expose point ton héritage à l'opprobre, tellement que les nations en fassent le sujet de leurs railleries. Pourquoi dirait-on entre les peuples : Où est leur Dieu ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo