Joël 1:14 - Martin 174414 Sanctifiez le jeûne, publiez l'assemblée solennelle, assemblez les anciens, et tous les habitants du pays en la maison de l'Eternel votre Dieu, et criez à l'Eternel ; en disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 Publiez un jeûne, convoquez une assemblée ; réunissez les anciens, tous ceux qui habitent le pays, dans la maison de Yahweh, votre Dieu, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Éternel, votre Dieu, Et criez à l'Éternel! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Ordonnez un jeûne sacré, convoquez (une) l'assemblée, rassemblez les vieillards et tous les habitants du pays dans la maison de votre Dieu, et criez au Seigneur. (:) Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 Sanctifiez un jeûne, convoquez une assemblée solennelle ; assemblez les anciens, tous les habitants du pays, à la maison de l’Éternel, votre Dieu, et criez à l’Éternel ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Consacrez un jeûne, criez une férie! Réunissez les anciens, tous les habitants de la terre, dans la maison de IHVH-Adonaï, votre Elohîms, et clamez vers IHVH-Adonaï! Tan-awa ang kapitulo |
Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront à Susan, et jeûnez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeûnerons de même ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je périsse, que je périsse.