Jérémie 8:7 - Martin 17447 Même la cigogne a connu dans les cieux ses saisons, la tourterelle et l'hirondelle, et la grue, ont pris garde au temps qu'elles doivent venir ; mais mon peuple n'a point connu le droit de l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Même la cigogne dans les airs connaît sa saison; la tourterelle, l'hirondelle et la grue, observent le temps de leur retour; mais mon peuple ne connaît pas la loi de Yahweh. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Le milan connaît dans le ciel sa saison ; la tourterelle, l'hirondelle et la cigogne observent le temps de leur arrivée ; mais mon peuple n'a pas connu le jugement du Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Même la cigogne dans les cieux connaît sa saison ; et la tourterelle, et l’hirondelle, et la grue, prennent garde au temps où elles doivent venir, mais mon peuple ne connaît pas le jugement de l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Même la cigogne, dans les ciels, connaît ses rendez-vous; la tourterelle, le martinet, la grue respectent le temps de leur venue. Mais mon peuple ne connaît pas le jugement de IHVH-Adonaï! Tan-awa ang kapitulo |