Jérémie 6:6 - Martin 17446 Car ainsi a dit l'Eternel des armées : coupez des arbres, et dressez des terrasses contre Jérusalem ; c'est la ville qui doit être visitée, elle n'est tout entière que rapine au dedans. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Car ainsi parle Yahweh des armées: Abattez ses arbres, élevez des terrasses contre Jérusalem; c'est la ville à punir; il n'y a dans son sein qu’injustice. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Car ainsi parle l'Éternel des armées: Abattez les arbres, Élevez des terrasses contre Jérusalem! C'est la ville qui doit être châtiée; Il n'y a qu'oppression au milieu d'elle. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Car voici ce que dit le Seigneur des armées : Abattez ses arbres, et dressez un retranchement (rempart) autour de Jérusalem. C'est la ville du châtiment (de la visitation, note), toutes sortes de calomnies (violence) sont (est) au milieu d'elle. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Car ainsi dit l’Éternel des armées : Coupez des arbres, et élevez des terrasses contre Jérusalem : c’est la ville qui doit être visitée ; tout est oppression au milieu d’elle. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: Tranchez le bois. Amoncelez contre Ieroushalaîm un remblai. Elle, la ville, est toute sanctionnée, avec l'exploitation en son sein. Tan-awa ang kapitulo |