Jérémie 6:29 - Martin 174429 Le soufflet est brûlé, le plomb est consumé par le feu, le fondeur a fondu en vain, car les mauvais n'ont point été séparés. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192329 Le soufflet est devenu la proie du feu, le plomb est épuisé; en vain l'on épure, l'on épure; les méchants ne se détachent pas. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls29 Le soufflet est brûlant, Le plomb est consumé par le feu; C'est en vain qu'on épure, Les scories ne se détachent pas. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Le soufflet s'est usé (a manqué), le plomb s'est consumé dans le feu ; en vain le fondeur les a mis dans le four(neau), (car) leurs malices n'ont pas été consumées. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français29 Le soufflet brûle, le plomb est consumé par le feu, on affine, on affine en vain : les mauvais n’ont point été ôtés. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Le soufflet arde et le plomb disparaît dans le feu. En vain, il a affiné, l'affineur. Les scories ne se sont pas désagrégées. Tan-awa ang kapitulo |