Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 6:25 - Martin 1744

25 Ne sortez point aux champs, et n'allez point par le chemin, car l'épée de l'ennemi et la frayeur est tout à l'entour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Ne sortez point aux champs, n'allez pas sur les chemins; car l'ennemi tient l'épée, et l'épouvante règne à l'entour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Ne sortez pas dans les champs, N'allez pas sur les chemins; Car là est le glaive de l'ennemi, Et l'épouvante règne à l'entour!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Ne sortez pas dans les champs et n'allez pas sur les chemins, car là est le glaive de l'ennemi, et l'épouvante est en tout lieu (sont à l'entour).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Ne sortez pas dans les champs, et n’allez point par le chemin ; car l’épée de l’ennemi, la terreur est partout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Ne sortez pas au champ; sur la route n'allez pas! Oui, l'épée de l'ennemi, l'épouvante tout alentour!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 6:25
20 Cross References  

En ce temps-là il n'y avait point de sûreté pour ceux qui voyageaient à cause qu'il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays.


Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds.


J'ai été mis en oubli dans le coeur des hommes, comme un mort ; j'ai été estimé comme un vaisseau de nul usage.


Mais si vous refusez d'obéir, et si vous êtes rebelles, vous serez consumés par l'épée ; car la bouche de l'Eternel a parlé.


Si je sors aux champs, voici les gens morts par l'épée ; et si j'entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont.


Car j'ai ouï les insultes de plusieurs, la frayeur m'a saisi de tous côtés. Rapportez, disent-ils, et nous le rapporterons. Tous ceux qui ont paix avec moi épient si je bronche, et disent : peut-être qu'il sera abusé ; alors nous aurons le dessus, et nous nous vengerons de lui.


Ainsi a donc dit l'Eternel : nous avons ouï un bruit d'épouvantement et de frayeur, et il n'y a point de paix.


C'est pourquoi j'ai dit : ha ! ha ! Seigneur Eternel ! oui certainement tu as abusé ce peuple et Jérusalem, en disant : vous aurez la paix ; et l'épée est venue jusqu'à l'âme.


Faites savoir en Juda, et publiez dans Jérusalem, et dites : sonnez du cor par le pays, criez, et vous amassez ; et dites : assemblez-vous, et nous entrerons dans les villes fortes.


D'où vient que je vois ceci ? Ils sont effrayés ; ils tournent en arrière ; leurs hommes forts ont été défaits, et s'enfuient avec précipitation, sans regarder derrière eux ; la frayeur les environne, dit l'Eternel.


Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux, et prendront pour eux leurs tentes, et tout leur équipage, et leurs chameaux, et on criera : frayeur tout autour.


Voici, je m'en vais faire venir de tous tes environs la frayeur sur toi, dit le Seigneur l'Eternel des armées, et vous serez chassés chacun çà et là, et il n'y aura personne qui rassemble les dispersés.


Pour quelle raison nous arrêtons-nous ? Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et nous serons là en repos, car l'Eternel notre Dieu nous a fait taire, et nous a donné à boire de l'eau de fiel, parce que nous avons péché contre l'Eternel.


On attend la paix, et il n'y a rien de bon ; on attend le temps de la guérison, et voici le trouble.


Thau. Tu as convié comme à un jour solennel mes frayeurs d'alentour, et nul n'est échappé, ni demeuré de reste au jour de la colère de l'Eternel ; ceux que j'avais emmaillottés et élevés, mon ennemi les a consumés.


Crie et hurle, fils d'homme, car elle est contre mon peuple, elle est contre tous les principaux d'Israël ; les frayeurs de l'épée seront sur mon peuple ; c'est pourquoi frappe sur ta cuisse.


Ils se ceindront de sacs, et le tremblement les couvrira, la confusion sera sur tous leurs visages, et leurs têtes deviendront chauves.


Car les jours viendront sur toi que tes ennemis t'environneront de tranchées, ils t'enfermeront, et t'enserreront de tous côtés ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo