Jérémie 6:19 - Martin 174419 Ecoute, terre : voici, je m'en vais faire venir un mal sur ce peuple, savoir le fruit de leurs pensées, parce qu'ils n'ont point été attentifs à mes paroles, et qu'ils ont rejeté ma Loi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192319 terre, écoute: Voici que je fais venir un malheur contre ce peuple, le fruit de ses pensées, car ils n'ont pas été attentifs à mes paroles; et ils ont rejeté ma loi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls19 Écoute, terre! Voici, je fais venir sur ce peuple le malheur, Fruit de ses pensées; Car ils n'ont point été attentifs à mes paroles, Ils ont méprisé ma loi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Ecoute, terre : Je vais amener des malheurs sur ce peuple, le fruit de leurs (ses) pensées, parce qu'ils n'ont pas écouté ma parole, et qu'ils ont rejeté ma loi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français19 Écoute, terre : Voici, je fais venir un mal sur ce peuple, le fruit de leurs pensées ; car ils n’ont pas été attentifs à mes paroles, et ma loi, ils l’ont rejetée. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Entends, la terre! Voici, moi-même je fais venir un malheur sur ce peuple, fruit de leurs pensées, car à mes paroles, ils n'ont pas été attentifs, et ma tora, ils rejettent. Tan-awa ang kapitulo |
C'est pourquoi comme le flambeau de feu consume le chaume, et la flamme consume la balle, ils seront ainsi consumés ; leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur sera détruite comme la poussière, parce qu'ils ont rebuté la Loi de l'Eternel des armées, et rejeté par mépris la parole du Saint d'Israël.