Jérémie 6:18 - Martin 174418 Vous donc, nations, écoutez, et toi Assemblée, connais ce qui est entre eux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Aussi, écoutez, nations; sache, assemblée des peuples, ce qui leur arrivera; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 C'est pourquoi écoutez, nations! Sachez ce qui leur arrivera, assemblée des peuples! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 C'est pourquoi écoutez, nations ; et sache(z), assemblée des peuples, tout ce (les grandes choses) que je (leur) ferai (contre eux). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 C’est pourquoi, écoutez, nations ; et toi, assemblée, sache ce qui est au milieu d’eux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Aussi, entendez, les nations; sache, communauté, ce qui est en elles. Tan-awa ang kapitulo |