Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 51:3 - Martin 1744

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse ; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Que l'archer tende son arc contre l'archer et contre celui qui se pavane dans sa cuirasse! N'épargnez pas ses jeunes gens, exterminez toute son armée.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Qu'on tende l'arc contre celui qui tend son arc, Contre celui qui est fier dans sa cuirasse! N'épargnez pas ses jeunes hommes! Exterminez toute son armée!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Que celui qui tend l'arc ne le tende pas, que l'homme muni de la cuirasse ne monte pas ; n'épargnez pas ses jeunes hommes, exterminez toute son armée (tuez toute sa milice).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Qu’on bande son arc contre celui qui le bande et contre celui qui s’élève dans sa cotte de mailles ; et n’épargnez point ses jeunes hommes, détruisez entièrement toute son armée.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Qu'il ne tende pas, ne tende pas, le tendeur, son arc; qu'il ne s'élève pas dans sa cuirasse! N'ayez pas compassion de ses adolescents; interdisez toute sa milice!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 51:3
12 Cross References  

Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres !


Attelez les chevaux, et vous cavaliers, montez ; présentez-vous avec les casques, fourbissez les lances, revêtez les cuirasses.


Rangez-vous en bataille contre Babylone, mettez-vous tout alentour ; vous tous qui tendez l'arc, tirez contre elle, et n'épargnez point les traits ; car elle a péché contre l'Eternel.


Venez contre ce pays-là, vous deux rebelles ; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation ; taris, et détruis à la façon de l'interdit après eux, dit l'Eternel, et fais selon toutes les choses que je t'ai commandées.


Coupez la gorge à tous ses veaux, et qu'ils descendent à la tuerie ; malheur à eux ! car le jour est venu, le temps de leur visitation.


Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.


Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour exterminer les enfants, tellement qu'il n'y en a plus dans les rues ; et les jeunes gens, tellement qu'il n'y en a plus par les places.


L'épée venant de dehors les privera les uns des autres ; et la frayeur, venant des cabinets ravagera le jeune homme et la vierge ; l'enfant qui tète, et l'homme décrépit.


Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde ; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo