Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jérémie 51:2 - Martin 1744

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays ; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Et j'enverrai à Babel des vanneurs qui la vanneront; et ils videront son pays, car ils fondront de toutes parts sur elle, au jour du malheur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 J'envoie contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, Qui videront son pays; Ils fondront de toutes parts sur elle, Au jour du malheur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront et qui ravageront son pays, car ils viendront (sont venus) de toutes parts sur elle au jour de son affliction.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 et j’enverrai contre Babylone des étrangers qui la vanneront et qui videront son pays ; car ils seront contre elle tout alentour, au jour de [son] malheur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 J'envoie contre Babèl des étrangers, ils l'aliènent, ils vidangent sa terre. Oui, ils sont contre elle, tout autour, au jour du malheur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jérémie 51:2
9 Cross References  

Tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera ; mais tu t'égayeras en l'Eternel, tu te glorifieras au Saint d'Israël.


Ainsi a dit l'Eternel votre Rédempteur, le Saint d'Israël ; j'enverrai pour l'amour de vous contre Babylone, et je les ferai tous descendre fugitifs, et le cri des Chaldéens sera dans les navires.


Je les vannerai avec un van aux portes du pays ; j'ai désolé et fait périr mon peuple, et ils ne se sont point détournés de leur voie.


Assemblez à cri public les archers contre Babylone ; vous tous qui tirez de l'arc, campez-vous contre elle tout alentour ; que personne n'échappe ; rendez-lui selon ses oeuvres ; faites-lui selon tout ce qu'elle a fait ; car elle s'est fièrement portée contre l'Eternel, contre le Saint d'Israël.


La fierté bronchera et tombera, et il n'y aura personne qui la relève ; j'allumerai aussi le feu en ses villes, et il dévorera tous ses environs.


Une troisième partie d'entre vous mourra de mortalité, et sera consumée par la famine au milieu de toi ; et une troisième partie tombera par l'épée autour de toi ; et je disperserai à tous vents l'autre troisième partie, et je tirerai l'épée après eux.


Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et il assemblera son froment au grenier ; mais il brûlera la paille au feu qui ne s'éteint point.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo